A douăsprezecea noapte sau Noaptea Magilor
de William Shakespeare
Traducerea: Mihnea Gheorghiu
Regia și versiunea scenică a textului: Alexandru Mâzgăreanu
Decorul: Andreea Săndulescu
Costumele: Alexandra Boerescu
Muzica: Alexandru Suciu
Light-design: Daniel Klinger
Cu:
Dan Bordeianu
Cerasela Iosifescu
Daria Pentelie
Rareș Andrici
Alexandru Jitea
Tudor Cucu Dumitrescu
Mihai Marinescu
Luminița Erga
Sorin Cociș
Lucian Ghimiși
Răzvan Bănică
Mircea Teodorescu
Filip Ristovski
Sinopsis
O poveste despre iubire și iluzie, cea mai frumoasă comedie romantică scrisă vreodată, „A douăsprezecea noapte” e un joc de-a timpul, de-a spațiul și de-a identitățile. Printre quiproquo-uri, farse și travestiuri, piesa lui Shakespeare propune, în esență, o perspectivă ironică asupra amorului, această stare (in)explicabilă, născătoare în aceeași măsură de tristeți și „bucurii divine”.
Doi frați gemeni, Viola și Sebastian, sunt despărțiți de un naufragiu. Odată ajunsă în Iliria, Viola se travestește în băiat, își ia numele Cesario și începe să suspine după ducele Orsino, la rândul lui îndrăgostit de cruda contesă Olivia. Dar soarta se joacă de-a v-ați ascunselea cu ei și… Olivia se îndrăgostește pe viață și pe moarte exact de Cesario, băiatul în pantalonii căruia se ascunde, de fapt, o fată. La rândul lui Malvolio, cel mai aspru pedepsit personaj din întreaga operă a lui Shakespeare, suspină și el, după frumoasa Olivia, în timp ce Sir Andrew, cu suita lui de bețivani simpatici, vă dă întâlnire pe teritoriul comediei absolute. Și între cele două lumi, legătura o face bufonul Feste.
Un superb joc al identităților, o poveste despre jocul ironic al lui Cupidon cu inimile muritorilor, în care genurile se topesc unul într-altul, „A douăsprezecea noapte” este momentul în care la Teatrul Nottara aveți întâlnire cu… MAGIA IUBIRII